Todos esses bombardeios os deixaram meio perturbados.
Svo to bombardovanje im je ostavilo ovde traga.
Ou os deixaram, ou ficaram ensinando as coisas erradas.
Oni su ili napustili decu, ili su ih nauèili pogrešne stvari.
Meu negócio, minha reputação, minha vida, destroçados porque vocês três incompetentes os deixaram se enganar por um monte de animais!
Moj posao, moj ugled i èitav život uništeni su samo zbog toga jer vas je prešla hrpica glupih životinja.
Você acha que os goa'ulds simplesmente os desligaram e os deixaram no lugar?
Pretpostavljaš da su ih Gouldi samo iskljuèili i ostavili na mestu.
Se os deixaram passar, talvez esteja tudo acabado.
Ako su ih propustili, pa, možda je gotovo.
Ele é só mais um branco que rouba direitos autorais... de negros que já os deixaram ricos.
Он је још један у низу белих крвопија који краду новац.....црнцима на којима су се обогатили.
Os deixaram aqui por uma ideia conservadora. Pensavam que o único objetivo que tinha o alcool em um hospital era o de limpar feridas.
Sve sam dobio od konzervativnog kontingenta, koji veruje da jedini posao alkohola u bolnici za previjanje rana.
Se não foi um acidente, por que os deixaram soltos?
Kažete da je nesreæa ali... šta ako ih je armija pustila?
Bem, me informei que lá já estão os filhotes de Air Bud, e mesmo que me informei como os deixaram fugir.
Па, научио сам да већ постоје Аир Бад кучићи, и чак сам научио како да их пустим да побегну.
Por que simplesmente não os deixaram em quarentena? até descobrir uma cura?
Zašto vas prosto nisu stavili u karantin dok ne pronaðu lek?
Os Niners os deixaram muito assustados pra falar, ou não sabem onde eles estão.
Ili su ih "Devetnaestice" zastrašile, ili zaista ne znaju gde su.
Esta não é a primeira vez que uma das partidas dos Cartier os deixaram em problemas.
Ovo nije prvi put da se porodica Cartier zbog svojih štosova jako opekla.
Parece que alguém vasculhou todos os seus pertences e então os deixaram no chão.
Izgleda da je neko pretražio sve njegove stvari i onda ih ostavo na podu.
Rapazes, vocês podem entrar mas eles não os deixaram sair mais.
Momci možete proæi, ali nema više izlaska.
Bishop e você os deixaram sem nada.
Bišop, ti, ostavili ste ih bez ièega.
As vítimas dizem que os ladrões os deixaram aterrorizados por suas vidas.
Žrtve kažu, da su ih lopovi ostavili u strahu za vlastiti život.
Usaram machados para abrir as cabeças e os deixaram para morrer na praça.
Sjekirama su ih udarali po glavama i puštali ih da umiru na tom trgu.
Eles os deixaram pensar que tinham escolhido o lugar.
Пустили су их да мисле да су они одабрали седиште.
Eles os deixaram no pátio de Charlie Strong, conforme combinado.
Odnijeli su ga u dvorište Charlieja Stronga, po dogovoru.
Vocês os deixaram à beira da morte.
Vi ste cure stvarno ostavile te stvari mrtvima.(sise)
Acha que os Bamber os deixaram ficar juntos?
Misliš li da æe ih Bamberovi ikad pustiti da budu zajedno?
Esses novatos não comem desde que seus pais os deixaram, há algumas semanas.
Mlade ptice se nisu hranile od kad su ih roditelji napustili pre 6 nedelja.
Os culpados são aqueles que roubaram todas as gazelas dos lobos, os deixaram passar fome e eles se vingaram na gente.
Krivci su oni koji su ukrali sve gazele, ostavili vukove gladnima i navukli njihovu osvetu na nas.
Posso saber se vocês os deixaram ou eles deixaram vocês devido ao processo?
Ako smem da pitam, da li ste vi odustali od njih ili oni od vas zbog tužbe?
E ainda assim, Raviga, Coleman Blair Partners, e Wood Opal Fund os deixaram.
Ali "Raviga", "Kolman Bler Partners" i "Vud Opal Fond" ipak su vas odbili.
Deram um jeito nisso e os trouxeram à frente e os deixaram sentar, mas foi minha primeira sensação de ser discriminada, e eu me encolhi de horror diante disso.
Sredili su to brzo i doveli ih da sednu napred, ali to je bio moj prvi oseæaj diskriminacije prema meni, i ustuknula sam zbog tog užasa.
E os Senhores Supremos os deixaram você paz?
Vladari vas stvarno ostavljaju na miru?
Cinco meses de retirada sem comida suficiente e tempo ruim os deixaram quebrados e desmoralizados.
5 meseci povlacenja uz malo hrane i pregrubo vreme sve ih je slomilo i demoralisalo.
Eles quebraram nosso tratado e os deixaram quebrar nossa mãe e levarem o seu ouro.
Prekršili su naš sporazum i dali im da uzimaju zlato naše majke.
Eventualmente, o fardo os deixaram loucos.
На крају, терет би их излудео.
E muitos dos agentes picaram o máximo de documentos possível e os deixaram lá em pilhas.
Gomila agenata je iseckala što je više mogla dokumenata i ostavila ih na gomilama.
E a razão é: as fontes difíceis os deixaram mais lentos, e os obrigaram a trabalhar um pouco mais, a pensar um pouco mais sobre o que estavam lendo, a interpretar o texto...
A razlog za to je: teški font ih je usporavao, terao ih je da se malo više trude, da razmišljaju više o onome što su čitali, da to tumače...
De fato, logo antes, estudiosos africanos haviam coletado uma seleção aleatória de livros antigos e os deixaram lá para os terroristas queimarem.
Заправо, мало пре тога, афрички научници су насумично изабрали колекцију старих књига и оставили их терористима да их запале.
0.5151538848877s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?